본문 바로가기
팝 가요 그리고

포스터 금발의 제니 Jeanie with the light brown hair 가사

by 음악무침 2025. 7. 20.
반응형

 

오늘은 오랜만에 우리나라에서 금발의 제니로 불리던 포스터의 미국 민요 Jeanie with the light brown hair 를 감상해 보겠습니다

 

보통 민요는 작곡가를 알 수 없는 구전으로 전해지는 노래를 말하는데, 미국 민요는 역사가 길지 않아 대부분 작곡가가 알려져 있습니다

특히 포스터가 미국 민요를 많이 작곡한 작곡가로 알려져 있습니다

 

 

 

Jeanie with the light brown hair 

 

스티븐 포스터(Stephen Foster, 1826~1864)가 1854년 작곡한 미국 민요입니다
미국의 작곡가, 작사가, 시인. 미국 민요의 아버지, 미국의 슈베르트 등으로 불리고 있습니다
<오 수재너>, <스와니 강>, <켄터키 옛집>, <올드 블랙 조> 등이 있습니다


이 곡은 포스터의 아내 '제니 데니 맥도웰'과 헤어지고난 후 그녀를 생각하며 작곡했다고 합니다

 


이 노래는 당시엔 거의 알려지지 않았고 포스터는 어려운 생계를 위해 판권을 팔고 말았습니다
이후 1879년 제인과 그 딸들은 판권을 돌려받게 되었습니다

아주 서정적이며 아름다운 멜로디로 오랜세월 사랑받고있는 곡이기도 합니다

여러 가수들에의해 리메이크 되었고 동명의 애니메이션에도 사용되었습니다

 



Jeanie with the light brown hair 가사

I dream of Jeanie with the light brown hair,
Borne, like a vapor, on the summer air;
I see her tripping where the bright streams play,
Happy as the daisies that dance on her way.
Many were the wild notes her merry voice would pour.
Many were the blithe birds that warbled them o'er:
Oh! I dream of Jeanie with the light brown hair,
Floating, like a vapor, on the soft summer air.
연갈색 머리의 제니를 꿈꾸네,
여름 공기 속에 수증기처럼 떠다니는,
밝은 시냇물 속에 뛰노는 그녀를 보네,
그녀 앞에 춤추는 데이지처럼 행복해 보이네
그녀의 명랑한 목소리는 야생의 많은 선율을 쏟아내고,
그것들을 노래하는 많은 새들은 행복하네.
오, 난 연갈색 머리의 제니를 꿈꾸네,
여름 공기 속에 수증기처럼 떠다니는.

 


I long for Jeanie with the daydawn smile,
Radiant in gladness, warm with winning guile;
I hear her melodies, like joys gone by,
Sighing round my heart o'er the fond hopes that die:
Sighing like the night wind and sobbing like the rain,
Wailing for the lost one that comes not again:
Oh! I long for Jeanie, and my heart bows low,
Never more to find her where the bright waters flow.
새벽의 미소를 띤 제니를 그리워하네,
기쁨으로 빛나고, 감동적인 매력으로 따뜻한,
그녀의 선율이 들리네, 떠나간 기쁨처럼
내 가슴은 한숨짓네, 이제는 사라진 소중했던 희망들
밤바람처럼 한숨 쉬며, 비처럼 울며
다시 오지 않을, 잃어버린 연인을 그리워하네
오, 난 제니를 그리워하네, 내 가슴은 낮게 가라앉네,
그녀를 다시는 볼 수 없네, 빛나는 물이 흐르는 곳에.

I sigh for Jeanie, but her light form strayed
Far from the fond hearts round her native glade;
Her smiles have vanished and her sweet songs flown
Flitting like the dreams that have cheered us and gone
Now the nodding wild flowers may wither on the shore
While her gentle fingers will cull them no more:
Oh! I sigh for Jeanie with the light brown hair,
Floating, like a vapor, on the soft summer air.
제니를 생각하며 한숨짓지만, 그녀의 가벼운 모습은
고향의 숲속 풀밭을 맴돌던 연모하는 가슴에서 멀리 떠났네,
그녀 미소는 사라졌고, 그녀의 달콤한 노래는 날아가 버렸네,
우리를 응원하고 사라져버린 꿈들처럼.
이제 바람에 흔들리는 야생화들은 해변에서 시들어가리
그녀의 부드러운 손길이 그들을 더 이상 따지 않으리
오, 난 연갈색 머리의 제니를 생각하며 한숨짓네,
여름 공기 속에 수증기처럼 떠다니는.

 

 

빙 크로스비 Jeanie with the light brown hair 

 

 

 

 

이작 펄만 바이올린 연주  Jeanie with the light brown hair 

 

 

 


금발의 제니 한글 가사

한 송이 들국화 같은 제니
바람에 금발 나부끼면서
오늘도 예쁜 미소를 보내며
굽이치는 강 언덕 달려오네
구슬같은 제니의 노래 소리에
작은 새도 가지에서 노래해
한 송이 들국화 같은 제니
금발머리 나부끼며 웃음 짓네

희망에 불타 오르는 제니
곱고도 맑은 그 노랫소리
어찌 멀리 사라져 갔나
찬 바람 같은 탄식과 한숨도
끝없이 애처로운 눈물의 노래
불러 봐도 소식 없는 임이여
사랑스러운 제니여 그대
외로운 강가에 앉아서 운다오

 

 

 

1967 이미자 금발의 제니

 

 

 

 

테너 박인수 금발의 제니

 

반응형