본문 바로가기
OST

일 몬도 Il Mondo 가사, 해석 - 영화 어바웃타임 OST

by 음악무침 2024. 4. 12.
반응형

 

 

​2013년도 개봉한 영국의 로맨틱 코미디 영화 어바웃 타임(About Time)
동화처럼 따뜻하고 예쁜 영화죠

 

 


찌질한 모태솔로 남주인공이 시간을 되돌릴 수 있는 능력으로 사랑스런 여자친구를 만나 성장하고 결혼에 이른다는 내용입니다

두 사람의 결혼식 행진곡으로 사용되며 큰 인기를 끌었던 노래 일 몬도 (Il Mondo)

 

 

 

 

 

 

일몬도(Il Mondo)는

이탈리아의 배우, 작곡가, 싱어송라이터 '지미 폰타나'(Jimmy Fontana, 1934~2013)의 노래입니다

1965년 폰타나와 카를로 페스가 작곡하고 엔니오 모리코네가 편곡한 일몬도(Il Mondo)가 미국에서 크게 성공을 했습니다

2013년 개봉한 영화 '어바웃 타임' OST로 사용되면서 다시 유명해졌습니다

 

지미 폰타나의 일 몬도

 

 

 

 

일 몬도(Il Mondo) 가사, 해석


No, stanotte amore Non ho piu pensato a te
Ho aperto gli occhi Per guardare intorno a me
E intorno a me Girava il mondo come sempre
아니요, 오늘밤 나는 더 이상 당신을 생각하지 않아요
눈을 크게뜨고 내 주위를 둘러보니 
세상은 어느때와 같이 여전히 돌아가고 있네요

 
Gira, il mondo gira Nello spazio senza fine
Con gli amori appena nati Con gli amori gia finiti
Con la gioia e col dolore Della gente come me
세상은, 끝없는 공간에서 돌고 돌아가고 있어요
막 시작된 사랑과 이미 끝나버린 사랑과 함께
나와 같은 사람들의 기쁨과 슬픔과 함께


Un mondo
Soltanto adesso, io ti guardo
Nel tuo silenzio io mi perdo
E sono niente accanto a te
이 세상
이 순간, 나는 당신을 바라봐요
나는 당신의 침묵 속에 길을 잃었죠
당신 옆에 나는 없죠

 
Il mondo
Non si e fermato mai un momento
La notte insegue sempre il giorno
Ed il giorno verra
그 세상은
단 한 순간도 절대로 멈추지 않죠
밤이 지나가면, 낮이 항상 찾아와요
그리고, 또 하루가 오죠


Il mondo
Non si e fermato mai un momento
La notte insegue sempre il giorno
Ed il giorno verra 
이 세상
단 한 순간도 절대로 멈추지 않죠
낮이 가면 밤은 항상 찾아와요
​그리고, 또 하루가 오죠

 

 

엔니오 모리꼬네 편곡 일 몬도 

 

 

 

테너 유채훈의 일 몬도

 

학창시절부터 뛰어난 실력으로 장래가 유망했던 유채훈은 몇 번의 소속사 문제와 사기등으로 좌절에 빠져 있던 중 JTBC 오디션 프로그램 팬텀싱어3에 출연해 첫 무대에서 이 곡 일 몬도를 불렀습니다

 

결국 '라 포엠'팀으로 우승을 하며 새로운 세상을 개척하고 있습니다

 

 

 

반응형