오스트리아의 황후 엘리자베트 폰 비텔스바흐(Elisabeth von Wittelsbach, 1837~1898) 의 극적인 삶은 여러편의 영화로도 만들어졌습니다
19세기 유럽 황실의 뛰어난 미인이며, 자유를 꿈꾸는 여인 황후 엘지자벳
오늘은 뮤지컬로 탄생된 엘리자벳 이야기를 나눠 보겠습니다

뮤지컬 엘리자벳(Elisabeth)
작곡 : 실베스터 르베이 (Sylvester Levay)
대본, 작사 : 미하엘 쿤체(Michael Kunze)
1992년 안 데르 빈 극장(Theater an der Wien)에서 초연되었습니다
전세계 11개국에서 7개의 언어로 공연되며 가장 성공적인 독일어 뮤지컬이 되었습니다
우리나라에서는 2012년 블루스퀘어 삼성전자홀에서 초연되었습니다

엘리자벳 줄거리
뮤지컬 엘리자벳에는 '죽음'이란 의인화된 존재가 나옵니다
평생 엘리자벳을 따라다니며 죽음으로 유혹합니다
---
죽은자의 세계에서 오스트리아의 황후 엘리자벳을 암살한 죄로 재판을 받고 있는 루케니
그는 엘리자벳은 스스로 죽기를 원했으며, 일생 동안 ‘죽음’을 사랑했다고 항변하며 이를 증명하기 위해 과거로 이끕니다

자유분방한 성격의 소녀 엘리자벳은 나무 위에서 떨어지며 '죽음'의 존재를 만납니다
'죽음'은 그녀를 살려주는 대신 평생 그녀의 주위에서 맴돕니다
오스트리아의 황제 프란츠 요제프와 결혼한 엘리자벳
그러나 황실 생활과 그녀의 성격은 갈등을 일으키며 '죽음'의 유혹을 느낍니다
그녀를 견제하는 시어머니 소피는 요제프와 사이를 멀어지게 거짓을 꾸미고, 아들 루돌프도 '죽음'의 유혹으로 아버지와 맞서다 자살하고맙니다
이후 엘리자벳은 홀로 떠돌며 황폐한 삶을 이어가다 결국 '죽음'에게 칼을 건네받은 루케니에게 죽음을 당하고 자유를 얻습니다

Wenn ich tanzen will 가사
엘리자벳과 죽음의 이중창
Was für ein Triumph
Mein Triumph
Welch ein Fest
Mein Fest
Ich hab' die Feinde überwunden
So änderst du den Lauf der Welt
in meinem Sinn,
so eng sind wir verbunden
Ich tu's nicht für die Welt
Nicht für die Welt
Nur für mich
Für mich
Jetzt hab' ich meinen Weg gefunden
Sie haben über dich gelacht
Doch jetzt hast du dich durchgesetzt und sie besiegt
Sie hielten mich an Drähten fest
Als Puppe die man tanzen lässt,
doch ich wird keine Marionette sein
Wenn ich tanzen will, dann tanze ich,
so wie's mir gefällt
Ich allein bestimm' die Stunde,
ich allein wähl' die Musik
Wenn ich tanzen will,
dann tanze ich auf meine ganz besond're Art
Am Rand des Abgrunds
oder nur in deinem Blick
Schwarze Möwe, flieg
Ich flieg'
Ich allein
Allein
Will dich durch Nacht und Sturm begleiten
Ich will nicht mehr begleitet sein
auch nicht von dirm
ich lass' mich nicht leiten
Frei bist du nur durch mich
Nur durch mich
Nur für mich
Für mich
Den du sollst mir den Weg bereiten
Ich geh' jetzt meinen eig'nen Weg
Ich habe mich getrennt von dir,
lass' mich in Ruh'
Du hast dich in mich verliebt,
weil's Freiheit ohne mich nicht gibt
Und keiner dich versteh'n kann, außer mir
Wenn ich tanzen will,
dann tanze ich, so wie's mir gefällt
Ich allein bestimm' die Stunde,
ich allein wähl' die Musik
Wenn ich tanzen will,
dann tanze ich
auf meine ganz besond're Art
Am Rand des Abgrunds
oder nur in deinem Blick
Ich bin stark genug allein
Stark warst du nur,
solang du noch geglaubt hast,
schwach zu sein
Ich ruf' dich nicht
Du wirst mich rufen
Ich such' dich nicht
Du wirst mich suchen
Ich vergaß das Lebenslicht
Bald wird es dir verhasst sein
Wenn ich tanzen will,
dann tanze ich, so wie's mir gefällt
Ich allein bestimm' die Stunde,
ich allein wähl' die Musik
Wenn ich tanzen will,
dann tanze ich
auf meine ganz besond're Art
Am Rand des Abgrunds
oder nur in deinem Blick
Wann ich tanzen will
und mit wem ich tanzen will,
bestimm' nur ich allein
피아 다우스(엘리자벳), 우베 크뢰거(토드) Wenn ich tanzen will
내가 춤추고 싶을 때 가사
난 승리했어
이겼어
축제를
열어
나의 적들을 물리쳤어
이 세상의 흐름을 바꾸는 거야
네가 원하는 대로
이 세상이 아닌
나를 위해
날 위해
그래
이제 나의 길을 갈거야
너를 비웃었던 그들을
모두 물리치고 너는 승리했어
조종당하던 삶은 끝
나는 이제 승리했어
난 더 이상 인형이 아니야
이제부터 난 맘대로 춤을 출거야
시간 장소 음악까지 모두 내가 결정해
이제부터 난 마음껏 자유롭게 춤을 출거야
나만의 춤을 너의 시선 안에서
날아올라라
높이
둘이서
홀로
짙은 어둠을 가로 질러
나 혼자서도 날아 오를 수 있어
난 자유를 원해
너에게 주겠어
자유를
자유를
내게
넌 나와 함께 해야만해
이제는 날 내버려둬
난 이제 내 길을 갈래
날 그냥 둬
맘대로 저항해봐
나만이 너를 이해하고
자유를 줄 수 있으니까
이제부터 난 맘대로 춤을 출거야
시간 장소 음악까지 모두 내가 결정해
이제부터 난 마음껏 자유롭게 춤을 출거야
나만의 춤을 너의 시선 안에서
난 강해 혼자서도
내가 없인 넌 아무것도 할 수가 없어
그만 떠나 날 찾게 될껄
찾지않아
난 내 삶을 사랑할 거야
바로 네 삶을 증오하게 될거야
이제부터 난 맘대로 춤을 출거야
시간 장소 음악까지 모두 내가 결정해
이제부터 난 마음껏 자유롭게 춤을 출거야
나만의 춤을 너의 시선 안에서
내가 춤출땐 누구와 춤출지도
내가 결정해
내가
조정은(엘리자벳), 옥주현(토드) 내가 춤추고 싶을 때
'뮤지컬 감상실' 카테고리의 다른 글
| 뮤지컬 보니앤클라이드 줄거리, How 'Bout a Dance 가사 (0) | 2025.12.14 |
|---|---|
| 뮤지컬 노트르담 드 파리 Belle 가사 (5) | 2025.08.29 |
| 뮤지컬 데스노트 デスノート 데스노트 가사 - 무라이 료타, 홍광호 (9) | 2025.08.19 |
| 뮤지컬 Love Never Dies 중 Til' I Hear You Sing 가사 (2) | 2025.07.28 |
| 뮤지컬 빌리 엘리어트 줄거리, Electricity 가사 (7) | 2025.07.27 |