본문 바로가기
팝 가요 그리고

사이먼 앤 가펑클 더 사운드 오브 사일런스 가사, 해석

by 음악무침 2024. 7. 3.
반응형

 

오늘은 우리나라에서 아주 유명한 노래 
사이먼 앤 가펑클 Simon & Garfunkel의 더 사운드 오브 사일런스 The Sound Of Silence를 감상해 보겠습니다

 

 

 

사이먼 앤 가펑클 Simon & Garfunkel은

20세기 최고의 포크 듀오라고 평가받는 미국의 전설적인 그룹입니다

폴 사이먼(Paul Simon, 1941~)

미국의 음악가, 싱어송라이터, 배우입니다
폴 사이먼은 뛰어난 작곡 실력과 시적인 가사를 쓴 뛰어난 작사 실력을 자랑했습니다
1970년 사이먼 앤 가펑클이 해체된 이후 활발한 솔로 활동을 했고 상업적, 음악적으로 크게 성공을 했습니다

사이먼 앤 가펑클의 노래는 대부분 그가 작곡, 작사한 곡입니다


아트 가펑클(Art Garfunkel, 1941~)
미국의 가수, 시인 배우입니다
아트 가펑클은 천사같은 목소리와 잘생긴 외모로 인기가 많았습니다

 



두 사람은 10살 때부터 친구 사이로, 고교시절부터 음악활동을 했습니다
1964년 사이먼 앤 가펑클이란 팀명으로 활동을 시작하며 데뷔앨범 <Wednesday Morning, 3 A.M.>을 발매했습니다

하지만 앨범의 성적이 좋지 못해 팀은 해체되었습니다 
그런데 앨범 수록곡인 <The Sound Of Silence>가 입소문을 타며 역주행을 했습니다

음반사에서는 프로듀서 톰 윌슨을 통해 전기 기타와 드럼을 입힌 리믹스 버전을 만들었습니다


이에 두 사람은 다시 재결합을해 활동을 이어갔습니다


더 사운드 오브 사일런스 The Sound Of Silence

1964년 앨범  Wednesday Morning 3 A.M.

1965년 앨범 Sounds of Silence 에 리믹스 버전으로 발매했습니다

 

 


폴 사이먼이 1963년 부터 1964년 까지 몇 개월동안 만든 노래로, 어려서 침대에 누워 불이 꺼졌을 때를 떠올리면서 만들었다고 합니다
잠잘때 누워서 떠올리는 망상, 갖가지 환상을 표현한 내용입니다

감수성 넘치는 멜로디와 운율이 딱딱 떨어지는 문학적인 가사, 그리고 아트 가펑클과 폴 사이먼의 아름다운 화음이 인상적인 곡입니다
Bridge Over Troubled Water과 함께 사이먼 앤 가펑클을 대표하는 곡이자 동시에 60년대를 대표하는 최고의 포크송 중 하나로 꼽힙니다

프로듀서 톰 윌슨이 이 곡에 일렉트릭 기타, 베이스, 드럼을 오버더빙하여 포크 록 스타일로 재편곡하여[1] 1965년에 재발매한 버전이 인기를 얻어 빌보드 핫 100 차트 1위에 오르는 성과를 거두었습니다

 

 

 

Sounds of Silence 가사


Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence
안녕 나의 오랜 친구 어둠이여
당신과 다시 얘기하러 왔어
조용히 다가오는 환상이
내가 잠든 동안 씨를 뿌렸기 때문이지
내 머릿속에 심어진 그 환상은
침묵의 소리 속에 아직 남아 있어

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed 
by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence
끝없는 꿈속에서 나는 혼자 걸었지
좁은 자갈길이었지
가로등 불빛 아래에서
나는 추위와 습기에 옷깃을 세웠지
네온 불빛에 눈이 부셨을 때
불빛은 밤을 가르며
침묵의 소리에 닿았지

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
No one dared
Disturb the sound of silence
투명한 빛 속에서 나는 봤어
만 명 혹은 더 많은 사람들을
사람들은 말없이 대화하고
사람들은 건성으로  듣고
사람들은 나눌 수 없는 노래를 썼지
그리고 어느 누구도
침묵의 소리를 방해하지 못했지

 


"Fools" said I, "You do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you"
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence
"바보들" 나는 말했지 "너희는 알지 못해
참묵은 암처럼 자라고 있어
내 말을 들어봐, 가르쳐 줄지 몰라
내 팔을 잡아 내가 닿게 해줄지 몰라
하지만 나의 말은 조용히 떨어지는 빗방울처럼
침묵의 우물 속에서 메아리쳤지

And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
사람들은 기도를했어
그들이 만든 네온의 신에게
신호는 가르침을 번쩍였어
짜여진 말씀으로

And the sign said, "The words of the prophets
Are written on the subway walls
And tenement halls
And whispered in the sounds of silence"
신호는 말했지, "예언의 말은
지하도 벽 위에 쓰여있노라
집안의 홀에도
그리고 침묵의 소리에 속삭였노라"

 

 

1964년 어쿠스틱버전 Sounds of Silence

 

 

 

1965년 일렉트릭버전 Sounds of Silence

 

 

 

크로스 오버 그룹 포레스텔라 The Sound Of Silence

고우림 / 강형호 / 조민규 / 배두훈

 

반응형