하이든 천지창조 - 저 하늘은 주의 영광 나타내고
하이든의 오라토리오 천지창조는
신앙심이 매우 깊은 하이든의 말년에 작곡된 곡으로 헨델의 오라토리오 '메시아'의 '할렐루야 코러스'에 큰 감명을 받아 작곡 되었습니다
천지창조 - Die Schöpfung, The Creation
작사 :Baron Gottfried van Swieten (1733 – 1803)
작곡 : Franz Joseph Haydn (1732~1809)
하이든의 5개의 오라토리오 중에서 가장 뛰어나며, 또 헨델의 '메시아', 멘델스존의 '엘리야'와 함께 최대 걸작의 하나로 꼽히고 있는 곡입니다
영국의 시인 리들레이가 구약성서의 '창세기'와 존 밀턴의 '실낙원'을 바탕으로 쓴 영어 대본을 고트프리트 판 스비텐이 독일어로 번역해 작곡했습니다
1795년부터 1798년까지 3년에 걸쳐 작곡한 대작입니다
구약성서 '창세기'에서 제재와 가사를 따와 작곡한 것으로서, 1798년 4월 29~30일의 이틀 밤에 걸쳐 초연되었습니다
전곡 연주는 2시간 정도 걸립니다
초연은 큰 호응을 받으며 빠른 시간에 전 세계로 퍼졌습니다
곡의 구성은 3부 34곡으로 구성되었습니다
6일간의 하나님의 천치창조를 라파엘(베이스), 우리엘(테너), 가브리엘(소프라노) 세천사가 이야기하는 형식입니다
제1부는 천지 창조의 처음 4일간의 이야기 - 궁창과 물, 산과 강, 해와 달과 별의 창조
제2부는 제5일과 제6일의 이야기-물고기와 새, 곤충과 짐승, 그리고 인간의 창조
제3부는 낙원에 있는 아담과 이브의 이야기로 되어 있습니다
오프닝
Einleitung : "Die Vorstellung des Chaos" ( 서곡 : 혼돈에서 천지의 출현 )
Arie mit Chor : "Nun schwanden vor dem heiligen Strahle" ( 빛나는 주의 거룩한 광채 )
Rezitativ : "Und Gott machte das Firmament" ( 또 창공을 만드시고 )
Chor mit Sopransolo : "Mit Staunen sieht das Wunderwerk" ( 놀라운 주 하신 일 )
Rezitativ : "Und Gott sprach: Es sammle sich das Wasser" ( 하늘 아래에 있는 물이 한 곳에 모여 )
Arie : "Rollend in schäumenden Wellen" ( 바다는 거품을 내며 )
Rezitativ : "Und Gott sprach: Es bringe die Erde Gras hervor" ( 땅에서 푸른 옴이 돋아나거라 )
Arie : "Nun beut die Flur das frische Grün" ( 눈앞에 환희 펼쳐진 )
Rezitativ : "Und die Himmlischen Heerscharen" ( 천군 천사들이 셋째 날 됨을 알리네 )
Chor : "Stimmt an die Saiten" ( 거문고를 타고 피리를 불며 목청껏 주를 찬양하라 )
Rezitativ : "Und Gott sprach: Es sei'n Lichter an der Feste des Himmels" ( 하늘 창공에 빛나는 것들이 생겨라 )
Rezitativ : "Im vollen Glanze steiget jetzt" ( 빛나는 광채, 찬란하게 해가 솟으니 )
Chor mit Soli : "Die Himmel erzählen die Ehre Gottes" ( 저 하늘은 주의 영광 나타내고 )
Rezitativ : "Und Gott sprach: Es bringe das Wasser" ( 바다에는 물고기가 생기고 )
Arie : "Auf starkem Fittiche schwinget sich der Adler stolz" ( 힘찬 날개로 )
Rezitativ : "Und Gott schuf große Walfische" ( 큰 물고기와 온갖 새들 )
Rezitativ : "Und die Engel rührten ihr' unsterblichen Harfen" ( 우아한 자태로 초록색 옷을 입고 )
Chor mit Soli : "Der Herr ist groß in seiner Macht" ( 위대하신 주의 능력 )
Rezitativ : "Und Gott sprach: Es bringe die Erde hervor lebende Geschöpfe" ( 땅은 온갖 동물을 내어라 )
Rezitativ : "Gleich öffnet sich der Erde Schoß" ( 대륙의 품이 열리어 )
Arie : "Nun scheint in vollem Glanze der Himmel" ( 찬란한 광채로 빛나는 하늘 )
Rezitativ : "Und Gott schuf den Menschen" ( 그의 모습대로 인간을 지어내셨다 )
Arie : "Mit Würd' und Hoheit angetan" ( 고귀한 위엄 지니고 )
Rezitativ : "Und Gott sah jedes Ding" ( 지으신 모든 것을 보시니 )
Chor : "Vollendet ist das große Werk" ( 큰 위업을 이루셨네 )
Orchestereinleitung und Rezitativ : "Aus Rosenwolken bricht" ( 장미빛 하늘에 고운 노래 울려퍼지며 )
Duett mit Chor : "Von deiner Güt', o Herr und Gott ( 주 하나님의 선하심이 온누리에 찼도다 )
Rezitativ : "Nun ist die erste Pflicht erfüllt" ( 주 하나님 앞에 감사의 예배 드렸네 )
Duett : "Holde Gattin, dir zur Seite ( 오, 내사랑 )
Rezitativ : "O glücklich Paar" ( 오 행복한 한쌍의 부부여 )
Schlußchor mit Soli : "Singt dem Herren alle Stimmen" ( 우리 주께 노래하라 )
오늘 감상할 Die Himmel erzählen die Ehre Gottes ( 저 하늘은 주의 영광 나타내고 )은 1부 마지막 곡으로 합창과 소프라노, 테너, 베이스 솔로가 부릅니다
단독 합창곡으로 가장 많이 불리는 곡입니다
Die Himmel erzählen die Ehre Gottes
저 하늘은 주의 영광 나타내고
창공은 놀라운 주의 솜씨 알리네
날은 날에게 말을 전하고
밤은 밤에게 그 일 알리네
저 하늘은 주의 영광 나타내고
창공은 놀라운 주의 솜씨 알리네
그 말이 퍼져 나가네
온 세상에 널리 울려 퍼지네
성시연 지휘, 임선혜(S),니콜라이보르체프(B),김우경(T), 서울모테트합창단
'클래식 감상실 > 명곡 명연주가' 카테고리의 다른 글
고세크의 가보트 (3) | 2025.01.25 |
---|---|
소나무야 원곡 O Tannenbaum 가사, 해석 (0) | 2025.01.24 |
가스탈돈의 금지된 노래 Musica proibita 가사, 해석 (0) | 2024.08.11 |
엘가 위풍당당 행진곡 Land of Hope and Glory 가사, 해석 (0) | 2024.08.04 |
토스티 이상 Ideale 가사, 해석 (0) | 2024.08.02 |