올 한 해 살아가는 세상이 아름답고 희망차길 기원하며
루이 암스트롱의 What a Wonderful World를 감상해 볼게요
What a Wonderful World
1967년 발표된 루이 암스트롱의 노래
작사, 작곡 : 밥 티엘 , 조지 데이비드 와이스
발표당시 미국에서는 크게 히트하지 못했지만 영국 싱글차트에서는 1위를 했습니다
세상의 아름다움을 노래하는 멜로디와 가사는 오랜 시간 사랑받으며 여러 상황에서 사용되고 있습니다
루이 암스트롱 Louis Daniel Armstrong, 1901~1971
전설적인 미국의 음악가
재즈 트럼펫 연주자, 가수
미국의 근대 사회와 문화를 대표하는 인물로 평가 받고 있습니다
그래미상 남성 보컬 부문 (1964. Hello, Dolly!)
그래미 평생 공로상 (1972)
그래미 명예의 전당 11회 헌액 (1974~2008)
로큰롤 명예의 전당 헌액 (1990)
전통 재즈 기반으로 감수성 풍부한 연주와 노래를 불렀고, 흑인 영가나 클래식 멜로디를 인용해 연주하기도 했습니다
What a Wonderful World 가사, 해석
I see trees of green, red roses too
I see them bloom for me and you
And I think to myself what a wonderful world.
초록 나무에 빨간 장미도 보았네
나와 너를 위해 피어나는 모습이여
나는 생각하네, 이 얼마나 멋진 세상인가
I see skies of blue and clouds of white
The bright blessed day, the dark sacred night
And I think to myself what a wonderful world.
푸른 하늘과 하얀 구름을 보았네
밝고 은혜로운 낮과 어둡고 거룩한 밤
난 다시 생각하네, 이 얼마나 멋진 세상인가
The colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people going by
I see friends shaking hands saying how do you do
They're really saying, 'I love you.'
하늘 위의 아름다운 무지개가
지나가는 사람들의 얼굴에도 피었네
친구끼리 악수하며 '잘 지내느냐' 묻는 걸 봤네
하지만 진실은 '너를 사랑한다'는 뜻이지
I hear babies cry, and I watched them grow
They'll learn much more than I'll ever know
And I think to myself what a wonderful world.
Yes, I think to myself what a wonderful world.
아기들이 우는 것을 듣고, 자라가는 것을 봤네
그들은 내 평생의 앎보다 더 많은 걸 배울 테지
나는 생각하네, 이 얼마나 멋진 세상인가
그래, 나는 생각하네, 이 얼마나 멋진 세상인가
'팝 가요 그리고' 카테고리의 다른 글
일몬도 Il Mondo 가사, 해석 - 지미 폰타나, 어바웃 타임, 유채훈 비교감상 (1) | 2025.02.13 |
---|---|
애니 로리 Annie Laurie 가사, 해석 (3) | 2025.01.31 |
No more night 가사, 해석 - 글렌 캠벨, 데이비드 펠프스, 팬텀싱어 비교 감상 (1) | 2025.01.21 |
산타루치아 Santa Lucia 가사, 악보 (0) | 2025.01.19 |
Sad Movies 가사, 해석 - 수 톰슨, 보니 엠, 정시스터즈, 민해경 비교 감상 (1) | 2025.01.12 |