너무나 유명한 이탈리아 칸초네 '그녀에게 내 말 전해주오' Dicitencello vuie 를 감상해 보겠습니다
Dicitencello vuie
나폴리 출신 이탈리아 작곡가 '로돌포 팔보'(Rodolfo Falvo, 1873~1937)가 1930년 작곡한 곡으로 로돌포 팔보의 대표곡입니다
지금까지 수 많은 가수들에 의해 불리며 인기를 끌고 있습니다
이 곡은 '루치오 달라'의 칸초네 <Caruso>의 후렴구에 샘플링 되었고,
Johnny Desmond가 1950년 처음 <Just say i love her>로 번역해 부르고 수 많은 가수들이 레코딩했습니다
Johnny Desmond 의 Just say i love her (1950)
Dicitencello vuie 가사, 해석
이 노래는 반전이 있어요
한 남자가 여자에게 말하고 있습니다
당신 친구에게 말을 전해달라고.. 좋아한다고..
그런데, 마지막에 고백합니다
당신을 좋아한다고
경우에 따라 1절, 3절만 부르기도 합니다
1.
Dicitencello a ‘sta cumpagna vosta
ch’aggio perduto ‘o suonno e ‘a fantasia
ch a penzo sempe,
ch’è tutt a vita mia
I’ nce ‘o vvulesse dicere,
ma nun ce ‘o ssaccio dí
당신의 친구 그녀에게 내 마음 전해줘요
꿈과 환상 속에서 나는 길을 잃어 버렸어요
언제나 그녀를 생각해요
그녀는 나의 모든 삶이기에
그녀에게 내 마음을 말하고 싶지만
어떻게 전해야 할지 모르겠어요
A voglio bene
A voglio bene assaje
Dicitencello vuje ca nun mm a scordo maje.
E’ na passione, cchiù forte ‘e na catena,
ca mme turmenta ll’anema e nun mme fa campá
그녀를 좋아해요
그녀를 많이 좋아해요
내 말을 전해줘요 그녀를 잊을 수 없다고
내 열정은 쇠사슬보다 강해서
내 영혼이 고통받아 살 수 없어요
2.
Dictencello ch'e na rosa 'e maggio,
ch'e assaje cchiu bella 'e na jurnata 'e solo
Da 'a vocca soja cchiu fresca de vviole
i' gia vulesse sentere ch'e 'nnammurata 'e me
그녀에게 전해줘요
화창한 날보다 훨씬 아름다운 5월의 장미라고
바이올렛 꽃보다 싱그러운 그녀의 입술로
날 사랑한다는 말을 듣고 싶어요
A voglio bene
A voglio bene assaje
Dicitencello vuje ca nun mm a scordo maje.
E’ na passione, cchiù forte ‘e na catena,
ca mme turmenta ll’anema e nun mme fa campá
그녀를 좋아해요
그녀를 많이 좋아해요
내 말을 전해줘요 그녀를 잊을 수 없다고
내 열정은 쇠사슬보다 강해서
내 영혼이 고통받아 살 수 없어요
3.
Na lácrema lucente v’è caduta
dicíteme nu poco: a che penzate?
Cu st’uocchie doce, vuje sola mme guardate
Levámmoce ‘sta maschera,
dicimmo ‘a veritá
빛나는 눈물이 그녀의 얼굴에서 흘러내려요
누구 때문인지 조금이라도 말해줘요
달콤한 눈빛으로 나만을 바라봐요
이제 가면을 벗어버리고
내 진심을 말할게요
Te voglio bene
Te voglio bene assaje
Si’ tu chesta catena ca nun se spezza maje
Suonno gentile, suspiro mio carnale
Te cerco comm’a ll’aria:
Te voglio pe’ campá
당신을 좋아해요
당신을 많이 좋아해요
우리 인연은 절대 끊어지지 않을 거예요
달콤한 꿈이여, 나의 욕망의 탄식이여
공기 없이 살 수 없듯이
살기 위해 당신이 필요해요
드미트리 흐보로스톱스키의 Dicitencello vuie
마리오 란자의 Dicitencello vuie
'팝 가요 그리고' 카테고리의 다른 글
라쿠카라차 La Cucaracha 배경, 가사, 해석, 한국어 버전 (1) | 2024.07.28 |
---|---|
Oh, My Darling Clementine - 나의 사랑 클레멘타인 - 양희은 엄마엄마 (5) | 2024.07.23 |
무정한 마음, 카타리 카타리, Core ‘Ngrato (1) | 2024.07.21 |
포레스텔라 달의 아들 가사 - 원곡 메카노 Hijo de la Luna 가사, 해석 (2) | 2024.07.15 |
beyond the sea 원곡 - 샤를 트르네의 La mer 가사, 해석 (3) | 2024.07.12 |